А смог бы я, как Прохоренко
Не преклониться пред врагом?
Не ждать пощады на коленях,1
А вызвать с неба Русский Гром!

バリエーションa (3行目):
Не ждать пощады на коленках,

Лицом к лицу, в обьятьях смерти,
Когда позвал небесный Бог.
Успеть сказать на жарком ветре:
"Простите, сделал всё, что мог!"

А смог бы я? А вы смогли бы?
Ответа нет, не знаем мы!
А Сашка стал античной глыбой,
Пальмирским Данко в сердце тьмы.

Какие чувства дух терзали,
Когда узнал он: "Всё, конец!"
Чужой страны спасая дали,
Терновый он надел венец!

В момент смертельного удара
Держал он крепко свой "калаш"!
Обычный сельский русский парень2
Теперь навечно символ наш.

バリエーションa (2-3行目):
Сжимал он крепко свой "калаш"!
Обычный русский сельский парень

果たして私は、プロホレンコのように
敵に降らずにいられるだろうか?
屈して赦しを待つことなく1
ロシアの雷を、空から呼んだのだ

バリエーションa (3行目):
屈して赦しを待つことなく

空の軍神を呼んだその時
死に対面し、抱かれていた
そして熱風の中、言ってやった:
『さようなら、出来る事は全てした』

私に出来るだろうか、君達に出来るだろうか
答えなど無い、誰も知らない
サーシカは旧き巨石と、
闇の心の中の、パルミラのダンコとなった

「おしまいだ」と悟った時の
彼の感覚に心が引き裂かれる
異国の土地を救わんと、
茨の冠を被ったのだ

死の攻撃の瞬間、彼は
固く自分の「カラシ」を握った
田舎のありふれたロシアの若者が2
我らの永遠の象徴となった

バリエーションa (2-3行目):
固く自分の「カラシ」を握った
ロシアの村のありふれた若者が

ア スモーク ブィ ヤ カク プルァハルェンコ
ニ プルィクラニッツァ プルェト ヴルァゴム
ニ ジダーチ パシャーディ ナカレーニャフ1
ア ヴィーズヴァチ スニェーバ ルスキー グルォム

バリエーションa (3行目):
ニ ジダーチ パシャーディ ナカレーンカフ

リツォム クリツー ヴァビヤーチヤフ スミェールチ
カグダー パズヴァール ニビェースヌィ ボーク
ウスピェーチ スカザーチ ナ ジャールカム ヴェートルェ
プルァスチーチェ スヂェーラル フショ シト モク

ア スモーク ブィ ヤ ア ヴィ スマグリー ブィ
アトヴェータ ニェッ ニ ズナーイェム ムィ
ア サーシカ スタール アンチーチナイ グルィーバイ
パリミールスキム ダーンカ フセールツェ チムィー

カキーエ チューフストヴァ ドゥフ チェルザーリ
カグダー ウズナール オン フショ カニェーツ
チュジョーイ ストルァヌィー スパサーヤ ダーリ
チェルノーヴィ オン ナヂェール ヴィニェーツ

フマミェント スミェルチェリナヴァ ウダールァ
デルジャール オン クルェプカ スヴォイ カラーシ
アブィーチヌィ セーリスキ ルースキ パールィニ2
チピェールィ ナヴェーチナ シンボル ナシ

バリエーションa (2-3行目):
スジマール オン クルェプカ スヴォイ カラーシ
アブィーチヌィ ルースキ セーリスキ パールィニ

inserted by FC2 system