1.
Последний залп,
Последний гром войны –
И тишина обрушилась обвалом,
И майский дождь и первый гром весны,
И для живых
На свете – всё сначала.

繰り返し:
Ты не сама пришла,
Четвёртая весна,
Мы за тобою шли
По огненному следу.
И красный твой листок
Во всех календарях
Останется навек
Весной Победы.

2.
Прощай, окоп,
Мы поверху пошли.
А здесь – весна
И соловья раскаты.
А те, кому не выйти из земли,
Простите нас,
Простите нас, ребята.1

バリエーションa (5-7行目):
И майский дождь и первый гром весны,
И это всё для нас живых, ребята.

3.
Пора домой,
Браток, перекури.2
Мы к тишине
Привыкнем через годы,
Но никогда, что там ни говори,
Не позабыть,
Как шли в атаку роты.

バリエーションa (2行目):
Солдат, перекури.

1.
最後の斉射、
戦争最後の砲声 -
そして静寂がなだれ込む
5月の雨、春最初の雷鳴
生者たちの世界の
全てがまた始まる

繰り返し:
ひとりでには来なかった
四年目の春よ、
我らは焼け跡を
君を求め進んだ
どの日めくりにもある
赤文字の紙が
永遠にとどめる
あの勝利の春

2.
さらば塹壕よ、
我らは地上に出た
そこには春と
ウグイスのさえずり
そして地をもう出ぬ者達よ、
お別れだ、
お別れだ、皆よ1

バリエーションa (5-7行目):
5月の雨、春最初の雷鳴
だが皆よ、それは我ら生者の為のもの

3.
さあ帰ろう、
一服しよう、兄弟よ2
これから何年もかけて
静けさに慣れていくのだ
だが片時も、何と言おうとも
忘れはしない、
中隊の突撃は…

バリエーションa (2行目):
一服しよう、兵士よ

1.
パスレードニ ザルプ
パスレードニ グルォム ヴァイヌィ
イ ティシナ アブルーシラシ アブヴァーラム
イ マイスキー ドシチ イ ピェルヴィ グルォム ヴェスヌィ
イ ドリャ ジヴィフ
ナスヴェーチェ フショ スナチャーラ

繰り返し:
ティ ニ サマ プルィシラ
チトヴョルタヤ ヴェスナ
ムィ ザタボーユ シリー
パオーグニェンナム スリェードゥ
イ クルァスヌィ トヴォイ リストーク
ヴァフシェフ カレンダルャフ
アスターニェッツァ ナヴェーク
ヴェスノーイ パビェーディ

2.
プルァシャイ アコープ
ムィ パーヴェルフ パシリ
ア ズヂェシ ヴェスナ
イ サラヴィヤ ルァスカーティ
ア チェ カムー ニェ ヴィーイチ イスゼムリ
プルァスチーチェ ナス
プルァスチーチェ ナス ルィビャータ1

バリエーションa (5-7行目):
イ マイスキー ドシチ イ ピェルヴィ グルォム ヴェスヌィ
イ エータ フショ ドリャ ナス ジヴィフ ルィビャータ

3.
パルァ ダモイ
ブルァトーク ペルェクルィ2
ムィ クチシネ
プルィヴィークニェム チェルェス ゴーディ
ノ ニカグダー シト タム ニ ガヴァルィー
ニ パザブィーチ
カク シリー ヴァターク ルォーティ

バリエーションa (2行目):
サルダート ペルェクルィ

inserted by FC2 system