1.
Хорошая работа,
Хорошая молва.
Три друга - три пилота
Летали на "У-2"

Фанерный хвост и крылья
И очень тихий ход
Но больше всех любили
Друзья свой самолёт.

繰り返し:
Почти пешком по небу
Летят едва-едва
И раз - "У-2", и два - "У-2",
И три "У-2"!

2.
Служили три пилота
И первый молвил так:
"Быстрей нет самолёта,
Чем истребитель "Як".

Но пусть он шибче ветра,
Как сядет - погляжу.
А мне - четыре метра
И я уже сижу."

繰り返し

3.
Служили три пилота,
Второй заговорил:
"Грозней всех самолётов
Бронированный "Ил".

Но для ремонта тащат
Сырья ему вагон.
А мне - фанерный ящик -
И весь готов ремонт."

繰り返し

4.
И третий из пилотов
добавил пару слов:
"Грозней всех самолётов
в бомбёжке - "Петляков".

Но дело непростое -
Бомбёжка на ходу.
А я, на месте стоя,
Как хочешь, попаду".

繰り返し

5.
Приказ: "По самолётам!"
И кончен разговор.
И каждый из пилотов
Готовит свой мотор.

И каждый из пилотов
Готовит свой "У-2".
Хорошая работа -
Хорошая молва.

繰り返し

1.
素晴らしい戦いぶりで
その名も高い
仲の良い三人の操縦士が
U-2を飛ばしていた

翼や尾翼は木製
飛ぶのも大層のろい
それでも操縦士たちには
どの飛行機よりも愛されていた

繰り返し:
まるで空を歩くように
やっとこさ飛んでいる
一にU-2、二にU-2、
三にU-2!

2.
三人の操縦士の
一人目はこう言った:
『空を飛ぶ速さで
「ヤク」戦闘機に敵う飛行機はない

風を切って飛ぶのはいいが
でも着陸は見ての通りだ
こっちは四メートルも滑走すれば
もう機体は止まっている』

繰り返し

3.
三人の操縦士の
二人目はこう言った:
『装甲で身を固めた「イル」より
恐ろしい飛行機はない

でも整備兵にとって
材料はまさに重荷
こっちは木箱のようなもの
いつでもどこでも整備ができる』

繰り返し

4.
三人目の操縦士が
もう一言付け加えた:
『爆撃となれば「ペトリャコーフ」が
一番恐ろしい飛行機だ

でも動きながらの爆撃は
そううまくは行かない
こっちは空中に静止して
どこにでも命中させられる』

繰り返し

5.
『発進せよ!』 命令が下れば
お喋りは終わり
三人の操縦士はみな
愛機のエンジンを回す

三人の操縦士はみな
U-2を発進させる
素晴らしい戦いぶりで
その名を轟かす

繰り返し

inserted by FC2 system