1.
Летит Валентина, и крепкие руки
Неведомой трассой ведут самолёт,
И гордо проносят три верных подруги
Почётное званье "советский пилот".

2.
На вас, покоривших, циклоны и бури,
Все женщины мира с любовью глядят,
И вами гордится сама Ибаррури
В далеком Мадриде, в огне баррикад.

3.
В тайгу опустившись, не знали вы грусти,
Вы знали что Сталин - над всею страной:
Всю землю обыщет, клочка не пропустит
И вновь возвратит нас к отчизне родной.

4.
И Сталин нашёл вас в таежных болотах,
И вывел вас Сталин из чащи лесной.
Пусть штормы и бури встречают пилотов -
Он скажет: "Не страшно, ведь Сталин - со мной!"

1.
ワレンチナが空を行く、その強き両腕は
未踏の航路に飛行機を導き
信厚き友、三婦人は誇らしく
栄誉あるソヴィエト飛行士の名を戴く

2.
風を、嵐を制した君達を
世界全婦人が愛深く見つめる
遥かマドリッド、包囲の火中の
イバルリさえもが誇りに思う

3.
タイガに不時着しようとも、不安など無かっただろう
スターリンが上から国中を見守っている
寸土と残さず全土を探し
再び祖国に戻すと知っているから

4.
そしてスターリンはタイガの沼地で君達を見つけ
スターリンは深い森から君達を救い出したのだ
たとえ飛行士が風に、嵐に襲われようとも
言うだろう:『恐れはしない、スターリンがついているのだから!』

inserted by FC2 system