1.
С тех пор прошло три сотни лет,
Когда великий Пётр решил,
Что для уверенных побед
Необходим надёжный тыл.

Мы не привыкли отступать,
Ещё Суворов так учил,
Но чтоб в бою не унывать,
Необходим надёжный тыл.

2.
Бывали всякие года,
Сраженья из последних сил,
Но был одет, обут солдат,
И, значит, был надёжный тыл!

Мы не привыкли отступать,
Ещё Суворов так учил,
Но чтоб от ран не умирать,
Необходим надёжный тыл.

3.
В войне с фашистскою ордой
Наш русский воин победил!
И помогал передовой
Громить врага надёжный тыл.

Мы не привыкли отступать,
Ещё Суворов так учил,
Но чтобы танки заправлять,
Необходим надёжный тыл!

4.
Мы через тернии времён
Проносим золото знамён,
И, значит, есть надёжный тыл
Российских Вооружённых Сил!

Мы не привыкли отступать!
Мы не привыкли унывать!
И был, и есть надёжный тыл
Российских Вооружённых Сил!

1.
大ピョートルが決意した
その時より、300年が過ぎた:
確実な勝利のためには
確かな後方が欠かせぬと

我らに後退は馴染まない
スヴォーロフもそう教えたが
戦で挫けぬそのために
確かな後方が欠かせない

2.
種々の時代が過ぎゆき
最後の力でも戦った
だが兵士は着て、履いていた
それは確かな後方があればこそ

我らに後退は馴染まない
スヴォーロフもそう教えたが
傷に斃れぬそのために
確かな後方が欠かせない

3.
ファシストの軍勢との戦争で
我らロシアの兵が勝利した
最前線が敵を砕くのを
確かな後方が支援した

我らに後退は馴染まない
スヴォーロフもそう教えたが
戦車の整備のそのために
確かな後方が欠かせない

4.
茨の道の時代を越えて
金色の旗を我らは携える
ロシアの軍のもとには
確かな後方がある

我らに後退は馴染まない
我らに挫折は馴染まない
かつても、今もロシアの軍には
確かな後方があり続ける!

1.
スチェフ ポル プルァシロ トルィ ソートニ リェッ
カグダー ヴィリーキ ピョートル ルィシール
シト ドリャ ウヴェールェンヌィフ パビェード
ニアブハヂーム ナヂョージヌィ ティール

ムィ ニェ プルィヴィークリ アートストゥパーチ
イショ スヴォールォフ タク ウチール
ノ シトブ フバユ ニェ ウヌィヴァーチ
ニアブハヂム ナヂョージヌィ ティール

2.
ブィヴァーリ フシャーキエ ガダー
スルァジェーニヤ イスパスリェドニフ シール
ノ ブィル アヂェート アブート サルダート
イ ズナーチッ ブィル ナヂョージヌィ ティール

ムィ ニェ プルィヴィークリ アートストゥパーチ
イショ スヴォールォフ タク ウチール
ノ シトブ アトルァン ニェ ウミルァーチ
ニアブハヂム ナヂョージヌィ ティール

3.
フヴァイニェ スファシスツカユ アルドイ
ナシ ルースキ ヴォイン パベヂール
イ パマガール ピェルェダヴォイ
グルァミーチ ヴルァガ ナヂョージヌィ ティール

ムィ ニェ プルィヴィークリ アートストゥパーチ
イショ スヴォールォフ タク ウチール
ノ シトブィ タンキ ザプルァヴリャーチ
ニアブハヂム ナヂョージヌィ ティール

4.
ムィ チェールェスチェルニー ヴルィミョン
プルァノーシム ゾーラタ ズナミョン
イ ズナーチッ イェスチ ナヂョージヌィ ティール
ルァシースキフ ヴァルジョンヌィフ シール

ムィ ニ プルィヴィークリ アートストゥパーチ
イショ スヴォールォフ タク ウチール
イ ブィル イ イェスチ ナヂョージヌィ ティール
ルァシースキフ ヴァルジョンヌィフ シール

inserted by FC2 system