1.
Были два друга в нашем полку. -
Пой песню, пой! -
Если один из друзей грустил,
Смеялся и пел другой.
И часто ссорились эти друзья. -
Пой песню, пой! -
И если один говорил из них: "Да!",
"Нет!" - говорил другой.
2.
И кто бы подумать, ребята, мог. -
Пой песню, пой! -
Что был один из них ранен в бою,
Что жизнь ему спас другой.
И нынче их вызвал к себе командир. -
Пой песню, пой! -
"На Запад поедет один из вас,
На Дальний Восток - другой".
3.
Друзья улыбнулись. Ну что ж! Пустяк. -
Пой песню, пой! -
"Ты мне надоел!" - заявил один,
"И ты мне!" - сказал другой.
Северный ветер кричал: "Крепись(Держись)!" -
Пой песню, пой! -
Один из них вытер слезу рукавом,
Ладонью смахнул другой.
1.
俺達の連隊に二人組がいたのさ -
さあ、歌を歌おう! -
一人が悲しくしていると
もう一人は笑って歌ってた
二人はよく喧嘩をしたよ -
さあ、歌を歌おう! -
一人が『ダー!』と言ったらば
もう一人が言うのさ、『ニェット!』とね
2.
でもこんな事もあったのさ、信じられるかい -
さあ、歌を歌おう! -
一人が戦で傷を負った時
もう一人が命を救ったのさ
ある時隊長が二人を呼び出した -
さあ、歌を歌おう! -
『君らの一人は西方に向かうのだ、
もう一人は極東だ』
3.
二人は笑っていたよ、「ふんなんだ、そんなことか!」 -
さあ、歌を歌おう! -
『お前の顔など見飽きていたよ!』 - 一人が言えば
『こっちこそ!』 - 返すもう一人
北の風が呼びかける、『頑張れよ!』 -
さあ、歌を歌おう! -
涙を一人は袖でぬぐい
もう一人は手で払っていたのさ
